ドイツ語の不規則動詞を整理してみる vol.2【幹母音 ie, i】

今回は幹母音が ie の動詞と i の動詞をまとめていきます。

幹母音 ie

ei のときと紛らわしいですが,「イー」の発音です。これは,ie-o-o という1種類の変化しかありません。

ie-o-o

bieten「提供する」 bieten-bot-geboten

biegen「曲がる」 biegen-bog-gebogen

fliegen「飛ぶ」 fliegen-flog-geflogen

fliehen「逃げる」 fliehen-floh-geflohen

fließen「流れる」 fließen-floss-geflossen

frieren「凍える」frieren-fror-gefroren

genießen「享受する」genießen-genoss-genossen

gießen「注ぐ」gießen-goss-gegossen

kiesen「選ぶ」kiesen-kor-gekoren ☆ちょっと特殊

kriechen「這う」kriechen-kroch-gekrochen

riechen「匂う」riechen-roch-gerochen

schieben「押す」schieben-schob-geschoben

schießen「撃つ」schießen-schoss-geschossen

schließen「閉める」schließen-schloss-geschlossen

sieden「沸騰する」sieden-sott-gesotten

sprießen「発芽する」sprießen-spross-gesprossen

stieben「飛び散る」stieben-stob-gestoben

verdrießen「不愉快にする」verdrießen-verdross-verdrossen

verlieren「なくす」verlieren-verlor-verloren

wiegen「の重さである」wiegen-wog-gewogen

ziehen「引く」ziehen-zog-gezogen

 

幹母音の後の子音が二重のとき(ß または ch),過去形・過去分詞の o の発音は短母音オになります。そのほかは長母音オーです。ゆえに ß は ss と変化しています。また,d のときは tt となり,これも短母音になっています。ei の②のパターンに似ていますね。

 

ひとつ例外を挙げておきます。

liegen「置いてある,横になっている」

これは liegen-lag-gelegen という変化です。以前記事にしたセンター試験でも出題されています。この liegen は自動詞ですが,これに対応する他動詞として legen「横にする」があります。これは規則的に,legen-legte-gelegt と変化します。

同じく自動詞・他動詞のペアで有名なのが,sitzen/setzen「座っている/座らせる」です。これも他動詞は setzen-setzte-gesetzt と規則変化をします。自動詞のほうは sitzen-saß-gesessen という変化です。この liegen と sitzen はどちらも ○-a-e という変化のパターンなので,幹母音で分類せずにペアごと覚えるのがよいでしょう。

 

幹母音 i

①i-a-o と②i-a-u の2パターンの変化があります。

i-a-o

beginnen「始まる」 beginnen-begann-begonnen

gewinnen「獲得する」 gewinnen-gewann-gewonnen

rinnen「流れる」 rinnen-rann-geronnen

schwimmen「泳ぐ」 schwimmen-schwamm-geschwommen

sinnen「思案する」 sinnen-sann-gessonen

spinnen「紡ぐ」 spinnen-spann-gesponnen

 

 

i-a-u

英語にも同じパターンがありますが,ドイツ語ではほぼローマ字通りの発音をします。

binden「結ぶ」binden-band-gebunden

dringen「押し進む」 dringen-drang-gedrungen

finden「見つける」 finden-fand-gefunden

klingen「鳴る」 klingen-klang-gelkungen

ringen「格闘する」 ringen-rang-gerungen

schlingen「絡ませる」 schlingen-schlang-geschrungen

schwinden「消える」 schwinden-schwand-geschwunden

schwingen「振る」 schwingen-schwang-geschwungen

singen「歌う」 singen-sang-gesungen

sinken「沈む」 sinken-sank-gesunken

springen「跳ぶ」 springen-sprang-gesprungen

stinken「臭う」 stinken-stank-gestunken

winden「巻く」 winden-wand-gewunden

wringen「絞る」 wringen-wrang-gewrungen

zwingen「強制する」 zwingen-zwang-gezwungen

 

 

この2パターンは,かなり規則性がはっきりしているように見えます。①の動詞は幹母音のあとが -nnen または -mmen です。②は -nden, -nken, -ngen という形になっています。もともと幹母音が i である動詞にはこの形しかないのですね。「イー」と長母音になると,i ではなく ie という綴りが使われるので,基本的に i+単子音 という形にはならないようです。

まとめておくと,

幹母音が i の不規則動詞のパターン

幹母音 i の後が -nnen または -mmen であれば,①i-a-o の変化になる。

幹母音 i の後が -nden,-nken, -ngen であれば, ②i-a-u となる。

 

このパターンにも例外があります。どのパターンにも例外なく例外があるのです。

bitten「頼む」 bitten-bat-gebeten

sitzen「座っている」 sitzen-saß-gesessen

sitzen は前項でも紹介しました。bitten は頻繁に使われる bitte の動詞型です。liegen と合わせて,この3つは幹母音の分類で扱うより,○-a-e という例外パターンとして扱うのがよさそうです。いずれも日常ではよく使われる動詞です。よく使われるものほど不規則度合いも高い傾向にあります(sein とか haben など)。

 

(メジャーな)分類に当てはまらない動詞 -a-e

bitten「頼む」 bitten-bat-gebeten

sitzen「座っている」 sitzen-saß-gesessen

liegen「置いてある,横になっている」 liegen-lag-gelegen

 

もうひとつ,

klimmen「よじ登る」 klimmen-klomm-geklommen

というものがあります。i-o-o という変化です。過去形が klamm にならないところが例外です。実は動詞で Klamm「渓谷」という語があるのですが,語義が同じような気がします(確かではありませんが)。素直に考えれば英語の climb ですよね。

 

今回は発音の似ている ie と i をまとめてみました。これで半分くらい整理できたでしょうか。